Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

je me plais à la campagne

  • 1 Je me plais à la campagne.

    Je me plais à la campagne.
    Líbí se mi na venkově.

    Dictionnaire français-tchèque > Je me plais à la campagne.

  • 2 нравиться

    plaire vi; goûter vt ( ценить)
    этот человек мне никогда не нравился — cet homme-là ne m'a jamais plu
    мне больше нравится эта книга — j'aime mieux ( или je préfère) ce livre
    мне очень нравится эта пьеса, но мне не нравится игра актеров — j'aime beaucoup cette pièce mais je ne goûte pas le jeu des acteurs

    БФРС > нравиться

  • 3 нравиться

    plaire vi; goûter vt ( ценить)

    мне нра́вится на да́че — je me plais à la campagne

    э́тот челове́к мне никогда́ не нра́вился — cet homme-là ne m'a jamais plu

    нра́вится ли вам э́та кни́га? — aimez-vous ce livre?

    мне бо́льше нра́вится э́та кни́га — j'aime mieux ( или je préfère) ce livre

    мне о́чень нра́вится э́та пье́са, но мне не нра́вится игра́ актёров — j'aime beaucoup cette pièce mais je ne goûte pas le jeu des acteurs

    * * *
    v
    1) gener. complaire (à qn), donner satisfaction, piquer, aimer, plaire, dire (a qn), agréer (à), becqueter (à), becter (à)
    2) colloq. chanter, revenir
    3) liter. sourire
    4) simpl. botler
    5) argo. botter
    6) region.usage. goûter

    Dictionnaire russe-français universel > нравиться

  • 4 Líbí se mi na venkově.

    Líbí se mi na venkově.
    Je me plais à la campagne.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Líbí se mi na venkově.

  • 5 plaire

    [plɛʀ]
    Verbe intransitif agradar
    plaire à quelqu’un agradar allguém
    s'il vous/te plaît por favor
    Verbe pronominal sentir-se bem
    * * *
    I.
    plaire plɛʀ]
    verbo
    1 ( ser apreciado) agradar (à, a)
    ce genre de cinéma ne me plaît pas beaucoup
    esse tipo de cinema não me agrada muito
    cette femme me plaît
    esta mulher agrada-me
    il fait tout pour plaire
    ele faz tudo para agradar
    2 fazer favor
    s'il vous plaît
    se faz favor; por favor
    3 [na 3.a pes. do sing.] querer; apetecer
    comme il vous plaira
    como quiser; como lhe apetecer
    II.
    1 (mutuamente) agradar-se
    ils se sont plus dès qu'ils se sont vus pour la première fois
    gostaram um do outro desde que se viram pela primeira vez
    2 ( ter prazer em) gostar
    je me plais à faire de l'exercice
    gosto muito de fazer exercício
    3 (sítio) dar-se bem; deleitar-se
    il se plaît à la campagne
    ele dá-se bem no campo
    4 ( apreciar-se) ficar bem
    je ne me plais pas en jupe
    não gosto de me ver de saias

    Dicionário Francês-Português > plaire

  • 6 plaire

    I vi.
    1. plaire à birovga yoqmoq; chercher à plaire à qqn. birovga yoqishni istamoq; cet individu ne me plait pas du tout bu odam menga umuman yoqmaydi
    2. yoqib qolmoq, ko‘ngliga o‘ tirib qolmoq; elle lui plut, il l'épousa u qiz unga yoqib qoldi, u unga uylandi
    3. ko‘ngilni topmoq
    4. yoqmoq, xush kelmoq, ma'qul bo‘lmoq; si ça vous plaît agar bu sizga ma'qul bo‘lsa
    5. muvaffaqiyatli chiqmoq
    6. impers. il… plaît yoqmoq, yaxshi ko‘rmoq, xohlamoq; il me plaît de commander menga buyruq berish yoqadi; tant qu'il vous plaira xohlaganingizcha; s'il te plaît, s'il vous plaît marhamat qilib, bemolol bo‘lsa, xizmat bo‘lmasa, iltimos; vx. plaît-il? nima dedingiz?
    7. litt. plaise, plût à dieu, au ciel que xudo xohlasa, xudo bersa
    II se plaire vpr.
    1. o‘ziga yoqmoq, o‘z-o‘ziga ma'qul bo‘lmoq
    2. bir biriga yoqmoq
    3. (à) yaxshi ko‘rmoq, rohatlanmoq; il se plaît au travail, à travailler u mehnatdan, mehnat qilishdan rohatlanadi
    4. huzur qilmoq, rohat qilmoq; il se plaît beaucoup à la campagne u qishloqda juda rohat qiladi; je me plais avec (auprès de) toi men sening oldingda huzur qilaman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > plaire

См. также в других словарях:

  • plaire — [ plɛr ] v. tr. <conjug. : 54; p. p. inv.> • 1050; l inf. plaire a remplacé plaisir (cf. 1. plaisir), d apr. faire, ou d apr. le futur je plairai I ♦ V. tr. ind. Être une source de plaisir pour (qqn), être au goût de (qqn). A ♦ (Personnes)… …   Encyclopédie Universelle

  • père — [ pɛr ] n. m. • XIIe; pedre fin XIe; paire v. 980; lat. pater, tris 1 ♦ Homme qui a engendré, qui a donné naissance à un ou plusieurs enfants. Devenir, être père. Être (le) père de deux enfants. « Allons donc, et que les Cieux prospères Nous… …   Encyclopédie Universelle

  • château — 1. château [ ʃato ] n. m. • chastel 1080; lat. castellum, de castrum « camp » 1 ♦ CHÂTEAU ou CHÂTEAU FORT : demeure féodale fortifiée et défendue par un ensemble de fossés, de constructions. ⇒ bastille, citadelle, 3. fort, forteresse. Des… …   Encyclopédie Universelle

  • tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • tête — [ tɛt ] n. f. • teste, test « crâne », opposé à l a. fr. chef « tête », 1050; lat. méd. testa « boîte crânienne », sens spécialisé de « coquille dure » → 1. test I ♦ 1 ♦ Partie, extrémité antérieure (et supérieure chez les animaux à station… …   Encyclopédie Universelle

  • maître — maître, maîtresse [ mɛtr, mɛtrɛs ] n. • maistre 1080; maistresse XIIe; lat. magister I ♦ Personne qui exerce une domination. 1 ♦ N. m. Personne qui a pouvoir et autorité sur qqn pour se faire servir, obéir. Le maître et l esclave. Le maître et le …   Encyclopédie Universelle

  • -cole — ♦ Élément, du lat. colere « cultiver, habiter » : agricole, arboricole, ostréicole, piscicole, sylvicole, viticole. cole élément, du lat. colere, cultiver, habiter . ⇒ COLE, élément suff. Élément suff. empr. au lat. cola, lui même issu du verbe… …   Encyclopédie Universelle

  • fleurir — [ flɶrir ] v. <conjug. : 2> • florir XIIe; lat. pop. °florire, class. florere, de flos « fleur » I ♦ V. intr. 1 ♦ Produire des fleurs, être en fleur (plante). ⇒ floraison. Plante qui fleurit à l automne, deux fois par an (⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • nourrice — [ nuris ] n. f. • norrice 1138; bas lat. nutricia, fém. de nutricius « nourricier » I ♦ 1 ♦ Femme qui allaite au sein un enfant en bas âge (⇒ nourrisson), le sien ou celui d une autre. « La véritable nourrice est la mère » (Rousseau). Nourrice… …   Encyclopédie Universelle

  • classe — [ klas ] n. f. • 1355; lat. classis I ♦ Dans un groupe social, Ensemble des personnes qui ont en commun une fonction, un genre de vie, une idéologie, etc. ⇒ caste, catégorie, clan, état, 1. gent, groupe, ordre. 1 ♦ Antiq. Chacune des catégories… …   Encyclopédie Universelle

  • fille — [ fij ] n. f. • v. 1050; lat. filia ♦ Enfant ou personne jeune du sexe féminin. I ♦ (Opposé à fils) 1 ♦ Personne de sexe féminin, considérée par rapport à son père et à sa mère ou à l un des deux seulement. La fille de M. Untel; sa fille. Avoir… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»